Brev, 9.7.1925, fra Eivind Berggrav
Objektnummer: RA 318B25
Emne: Brev
Avsender/ forfatter: Eivind Berggrav
Mottaker: Roald Amundsen
Dato: 9.7.1925
Språk: Norsk


🔍Stort bilde, RA 318B25 I
🔍Stort bilde, RA 318B25 II
Transkribert versjon
Fra
Botsfengslets prest.
Oslo 9 juli 1925
Roald Amundsen.
Da jeg nu sist mandag kom inn på en av cellene, fandt jeg
vedlagte dikt. Fangen hadde hørt motorduren søndag og set noen av maski-
nene og hadde gjettet hvem som kom. Jeg har fra prekestolen her holdt
fangene underrettet hele tiden, helt fra forberedelsene av. Søndag 21
juni gjenfortalte jeg Deres første telegram og beretningen om mottagel-
sen i Kingsbay. Hervar ikke mange øier tørre. Jeg forsikrer Dem at gutta
her har gått i ren spending for Dem. Og nu i går holdt jeg et ekstramøte
for Dem alle og leste alle Deres 5000 ord ( det tok over 3 kvarter. )
Efterpå leste jeg dette diktet fra fangen og sa jeg vilde sende det til
selve Roald. Da klappet de så kirken skalv.
Ærbødig hilsen og takk fra fengselspresten for velsignet hjelp
i stålsetningsarbeidet.
Eivind Berggrav. [Underskrift]
[skrevet for hånd]
33901
mellem 9-1 og 2-6.
Dagen iforveien varsel, nårsomhelst. Hvis en
emd. Tidsnok besked om formiddagen.
Direktøren kan ta besked.
Side 2
1.
Høit oppe i luften jeg hører en sus
Det er sikkert Roald som kommer.
Han som med isbjørnen har drukket dus
Som aldrig frygtet for ishavets brus
Og al den fare det rummer.
2.
Der stevner han frem med de sterke slag
Som en ørn på de spilte vinger
Og det på den skjønneste sommerdag
Til ære og gavn for vort unge flag
Vær hilset Du polens betvinger.
3.
Han bringer atter en seier hjem
Hans daad lyser utover verden.
Foruten ham var der ennu fem
Som deltok i Nordpolsfærden
Og for dem alle vi roper hurra
Selv vi som sitter herinne,
Vi løftes i tanken mens hjertet blir gla,
Og ingen kan vite, der kan komme en dag
Hvor en fange faar daadstrang i sinde.